|
|
NOTICIAS
Entrevista telefónica exclusiva de Oswaldo Payá Sardiñas en el programa
radial dominical de Agenda Cuba.
Fué a través de la WQBA 1140 AM, dando a
conocer un Documento de trabajo para realizar un Diálogo Nacional.
7 de diciembre de 2003.
http://www.puenteinfocubamiami.org
AgendaCuba: Oswaldo...A que Usted se refiere cuando convoca a un diálogo
Nacional?
OPS: Primero quiero hacerles una observación, y hablaremos
inmediatamente de esa iniciativa de diálogo porque antes ese documento
dice otras cosas. Habla en primer lugar de los prisioneros de la
primavera de Cuba, de la situación de represión en que vive el pueblo
cubano, de la falta de voluntad de cambios por parte del gobierno, de
toda opresión y especialmente de la situación de tortura a largo plazo
que viven estos hermanos nuestros, más de la mitad del documento se
refiere a esto, y es sobre esto que queremos llamar la atención en
Europa porque este documento sustituye mi visita porque no pude salir,
ya conocen ustedes cuales son los mecanismos para impedir que un cubano
salga de aquí cuando el gobierno no quiere. Efecto de no poder estar
allí envié este documento donde se suponía que yo pudiera hacer allí una
explicación actual del pueblo cubano y lo más importante son esos
hermanos nuestros prisioneros para los que llamamos a la solidaridad.
Otro tema de este documento es acerca del posible diálogo constructivo,
yo supongo que fuera de Cuba las personas que se interesan por nuestra
realidad estén más informados que dentro de Cuba, y ustedes saben que la
Unión Europea tomó una posición de principios, de rechazo al
encarcelamiento de estos hermanos nuestros y una posición común también
tomada anteriormente de llamamiento y casi de exigencia al respeto a los
derechos humanos en Cuba.
Esa posición es de respeto a nuestra soberanía, de respeto a los
derechos de los cubanos, esa posición está siendo bombardeada
constantemente tratando de ser neutralizada como para que Europa al
igual que hacen algunos otros países, empresas y algunas personas que
ven a Cuba como un campo de diversión y de hacer negocio y que tienen
muchos intereses ajenos a los intereses legítimos del pueblo cubano,
entonces, están tratando de neutralizar esa posición como para asustar
una relación desconectada de la situación de los derechos de los cubanos
dentro de Cuba, ese es el núcleo de ese documento y yo los llamo a que
reflexionen sobre eso porque si lo del diálogo es importante es un
anuncio, tienen que levantar la cabeza y mirar más allá del horizonte,
cuales son los peligros que se ciernen sobre Cuba, sobre estos hermanos
presos. Y
aprovechamos ese momento para anunciar que tenemos un documento de
trabajo para realizar un diálogo Nacional. La base de esto es lo
siguiente:
El Proyecto Varela es un Movimiento ciudadano por el cuál cada ciudadano
que quiera da un paso pidiendo los derechos de todos por lo tanto es un
paso de liberación personal y al mismo tiempo un paso de solidaridad
para lograr un referéndum y esa es la campaña que estamos levantando en
el Mundo entero y esperamos contar con las voces de nuestros hermanos en
el exilio. Un referéndum para que el pueblo cubano decida. Pero al mismo
tiempo, los cubanos se preguntan...cómo será la transición?...
No basta con decirles, vamos a lograr los derechos. Tienen muchos
temores porque hay muchas imágenes sobre América Latina, sobre Europa
Oriental, sobre los cambios que hay allí, sobre ciertas diferencias y
abandonos de mayoría y al mismo tiempo una desinformación muy grande
dentro de Cuba. Pero los cubanos que quieren cambios se preguntan cómo
serán esos cambios, como viviremos y estamos en un orden totalitario que
controla todas las dimensiones de la vida de la sociedad y hasta trata
de hacerlo con la familia y el individuo. Y el gobierno dice que no va a
haber cambios, ni tiene ninguna voluntad de cambio ni ningún proyecto de
futuro.
Porqué hacemos ese documento de trabajo de 80 páginas, que ha sido
elaborado con mucho trabajo, con mucha responsabilidad?...Porque
decimos, si el gobierno no tiene programa de futuro el pueblo si debe
diseñar su propio proyecto de cambio, de transición. Y para eso
convocaremos a un diálogo Nacional y este documento de trabajo no es el
programa del Movimiento Cristiano Liberación, no es un programa
partidista, es un instrumento para que se pueda desarrollar el diálogo
entre los ciudadanos cubanos para diseñar la transición. Muchos pueden
estar de acuerdo o no de acuerdo con lo que dice ese documento. Por
supuesto el documento está hecho para eso, para que las personas opinen
y aporten cosas nuevas.
AC: En el documento se habla de un posible diálogo entre la Unión
Europea con el régimen cubano y la pregunta es que si el Movimiento
Cristiano Liberación participaría en ese diálogo y de no ser así, porqué
es que ustedes se excluyen de dicho diálogo?
OPS: El documento explica bien claro que estamos hablando no de una
propuesta nuestra, de una propuesta que hay para la continuación de un
diálogo entre la Unión Europea como una organización de Estados y el
Estado cubano. Y nosotros lo que estamos es llamando la atención de que
no estamos en contra del diálogo si ese diálogo tiene una perspectiva en
materia de derechos humanos, si ese diálogo incluye a todos los sectores
de la sociedad cubana porque Cuba no es solo el gobierno y además
advirtiendo contra posibles disociaciones o trampas, donde se suponga
que porque se siente la Unión Europea y el Gobierno Cubano a conversar,
ya hay un cambio o una mejora en materia de derechos humanos y eso sería
una cortina de humo para distraer y para confundir.
Por lo tanto, estamos hablando de que si hay un diálogo que sea
auténtico y donde tiene que participar - si la Unión Europea quiere
dialogar con la sociedad cubana- está la oposición, está la iglesia,
está los movimientos de derechos humanos, está el gobierno, pero fíjense
para
distinguir: no es ese diálogo el que va a traer la solución a los
problemas de Cuba, los problemas de Cuba los tenemos que resolver
nosotros los cubanos. Estamos hablando desde Cuba, con una voz cubana
dándole las pautas éticas y políticas a la Unión Europea si se quiere
acercar a continuar un diálogo con el Estado Cubano que no ha demostrado
ninguna perspectiva ni voluntad de cambio.
AC: En una parte de este documento se habla de diálogo de todos los
cubanos. Con todos sus derechos. Se excluye al Exilio?
OPS: El que dice que se excluye al exilio es porque no considera a los
exiliados cubanos, nada más lejos de nuestro espíritu y de lo que
estamos proponiendo. Cuando salga el documento verán que los cubanos del
exilio son parte de éste diálogo porque es un diálogo entre cubanos para
diseñar la transición. Habrá quien tenga miedo, habrá quien rechace esto
quizás irracionalmente, habrá quien trate de tergiversar el sentido de
éste diálogo. Es un diálogo entre cubanos donde también invitamos a las
personas del gobierno y a las personas que simpaticen con el gobierno,
porque sino no es diálogo, sino hacemos lo mismo que los comunistas que
dicen que su opinión es la ciencia y la verdad absoluta. Entonces,
nosotros estamos proponiendo y vamos a desarrollar una campaña dentro de
este mismo espíritu de participación del Proyecto Varela, después
hablaremos de la metodología, no vamos a adelantarlo
todos ahora, circularemos el documento y en principios del año que viene
comenzará ese diálogo donde los Comités Ciudadanos jugarán un gran papel
dentro de Cuba, donde NADIE ESTÁ EXCLUÍDO, NI DENTRO NI FUERA DE CUBA.
Porque si vamos a diseñar la transición que quiere la mayoría, la
inmensa mayoría de los cubanos, no podemos excluir a nadie. Un diálogo
que excluye no es un verdadero diálogo.
Ahora, lo que sí decimos es que todo el mundo está invitado y ya veremos
como se integrará mediante un equipo integrador de todos los aportes,
porque no es para defender un documento, es para hacer un programa de
transición porque los cambios en Cuba vienen, van a venir. Pensamos que
este cierre del gobierno, este muro de contención ante la necesidad
vital de apertura que tiene el pueblo, aumenta las posibilidades de
confrontación, de desventaja de los ciudadanos, de pobreza. Por lo
tanto, o los cambios vienen como han llegado en Biolorus, donde
finalmente el pueblo quedó sin derechos, pobre, desposeídos. O viene por
una vía que los cubanos diseñemos para que la soberanía quede en manos
del pueblo.
Para que haya verdadera reconciliación. Para que no quede desamparado
ningún cubano, para que la democracia sea real y verdadera. Para que
ninguna mafia usurpe el poder que le corresponde al pueblo
democráticamente. Todo eso, tenemos que diseñarlo entre todos los
cubanos. Y para eso es el diálogo. Y nadie podrá impedirlo. No digo esto
con arrogancia. Cualquiera puede decir no participo. Lo sentimos, pero
nadie va a impedir que se realice.
Y esperamos, lo sabemos, vernos en el mismo fuego cruzado que nos hemos
visto en todas estas etapas del Proyecto Varela. La Seguridad, algunos
desde fuera, algunos desde dentro, algunos con identidad de opositor,
algunos que llaman al diálogo y después cuando viene una iniciativa que
es pacífica de una manera u otra la reprimen o la desconocen o la
desprecian. No digo esto con amargura, digo esto con realismo.
Pero la inmensa mayoría de los cubanos quieren el cambio y tienen
derecho a decir como debe ser ese cambio. NO ES UN DIÁLOGO ENTRE EL
GOBIERNO Y LA OPOSICIÓN. Es un diálogo de los ciudadanos cubanos. Me
extendí para que la versión que haya sobre lo que estamos proponiendo
sea ésta y no una versión deformada que alguien quiera inventar por ahí.
Entró al estudio el periodista Edmundo García, trabajando para el Canal
23 de Univisión quien le hizo la siguiente pregunta a Oswaldo:
EG: Oswaldo esta decisión del llamado al diálogo Nacional para el hombre
de a pié implica una respuesta que es salir a ganar la calle de alguna
manera? Y si fuese así, implica un riesgo personal tanto para usted como
para el que le siga de tamaño superior a anteriores?
OPS: No hablamos con arrogancia porque más que ganar la calle, ganar el
futuro y ganar los derechos. Siempre hemos dicho que al pueblo cubano
nadie lo saca a la calle con ninguna arenga ni con ninguna convocatoria.
Y el día que salga, nadie lo va a meter dentro de sus casas hasta que
conquisten sus derechos y su libertad. Pero estamos convocando con ese
espíritu.
El pueblo cubano debe ser dueño de su futuro. Quiere que esos cambios
sean pacíficos. La realidad cubana es muy compleja. Nuestros hermanos
del exilio tienen que participar porque son parte inseparable del pueblo
cubano y todos debemos, poner como decía Martí "la Patria es ara y no
pedestal", significa la patria somos todos los cubanos, está en una
situación no solo de
dificultad sino que ha sido verdaderamente agredida, literalmente
desfigurada, y el espíritu de este diálogo es que los cubanos
participen, diseñen su futuro y que el cambio hacia la democracia no
signifique de ninguna manera un sufrimiento mayor, y que el cambio no
signifique el paso a otra forma de opresión que yo creo y creemos muchos
cubanos, y creo que creerán la inmensa mayoría y todos los cubanos que
seremos capaces de diseñar ese futuro no solo con un programa teórico,
porque del diálogo no saldrá solamente un proyecto nacional, un programa
nacional, sino será la expresión cívica ciudadana de que los cubanos
quieren cambios y la dirección del cambio que quieren.
Porque de otra manera, van a venir cambios, van a venir cambios hacía
peor, hacia más humillación, violencia, indignidad o hacia la
confiscación del futuro de Cuba que se está haciendo ya un gran intento,
cuando una nomenclatura, un grupo de poder desde las ventajas que
tienen, marginan al pueblo y lo dejan sin posibilidades. Sin odio, con
mucha serenidad pero con pasos firmes ya que me hablaban de que el
pueblo va a ganar la calle. Va a ganar algo mucho más importante, va a
ganar el futuro y va a dar pasos concretos para decir ese futuro es
éste.
EG: Oswaldo, quiero concretar una respuesta suya, va a ser en las
calles, en un garaje, en una Iglesia, en un hotel?...Donde va a ser
físicamente este tipo de asamblea?
OPS: Ya tu mencionaste unos cuantos puntos, en un garaje en una iglesia
que están llamando también a un diálogo, pues este es el diálogo entre
cubanos. En casas, quizás hasta en barracas, en galeras de prisiones, en
surcos. Va ser con una metodología porque es muy importante recoger los
aportes, las críticas de los nuevos campos que después nos lleve a un
proceso integral. Hacemos esto con mucha fe, como un servicio al pueblo.
No para imponer ni para decir que hay que darnos la razón. Sino para que
cada cual diga su razón y esa es la voz que no se ha podido escuchar
hasta ahora ni dentro ni fuera de Cuba. Y este diálogo tiene que darse
con toda libertad. Libertad no de la que nos conceden, sino esa libertad
de los hijos de Dios que cada cual tiene que tomarse dentro y fuera
Cuba, por encima de toda limitación y toda intimidación porque tenemos
entre otras cosas, no solo el derecho, sino la obligación de legarles un
país libre y en paz a nuestros hijos.
AC: En el contexto de esta conversación se habla del documento de
trabajo para realizar este diálogo Nacional. Pudiéramos pensar que en
unas semanas este documento de trabajo estará en nuestras manos para
empezarlo a discutir?
OPS: Estás pensado muy bien. Ya el documento está hecho. Después de
mucha reflexión, después de mucho trabajo, acumulando experiencias
nuestras anteriores, incorporando críticas que se hicieron desde el
Exilio y que se han hecho dentro de Cuba, cuando decimos incorporando es
porque las tomamos muy en serio. Porque nosotros no nos la sabemos
todas, ni somos omnisapientes. Por nuestras limitaciones intelectuales
hemos hecho esto, repito incorporando críticas, observaciones, algunas
muy agudas que nos hicieron desde el exilio, dentro de Cuba, dialogando
entre nosotros, en silencio muchas veces, porque no todo se puede
adelantar porque se frustra. Pero para ponerlo en manos de todos los que
quieran participar. Tenemos limitaciones de recursos por supuesto. Y
habrá un proceso primero de despliegue, de conocimiento de las personas
y de entendimiento de cual va a ser esta metodología para lograr
autenticidad, limpieza. Y que el mismo ejercicio del diálogo no como una
práctica deportiva. Sino como una preparación para el nuevo momento
histórico que estamos vivir todos los cubanos.
Y a esos que están en Cuba se preguntan por cada detalle de su vida, por
sus casas, por sus vidas, por las escuelas, por los hospitales, por su
tranquilidad familiar, por una vida más abierta, más plena. Y nosotros
decimos. No venimos como un partido político a ofrecerte un programa y
decir vota por mí. Venimos a tu servicio a proponerte un proceso para
que hagas tu propio programa y decidiremos después por quien votamos.
Para que haga la voluntad del pueblo. Y no para que el pueblo haga la
voluntad de un hombre o de un partido.
AC: La palabra diálogo en el exilio, es una conjura basada en lo que
ocurrió en los años 80 que fue un arreglo entre el gobierno de Los
Estados Unidos y de Cuba para que la oposición (que se encontraba en el
exilio prácticamente) se acomodara a la realidad de la permanencia del
régimen en el gobierno y era una reunión formal, para formalizar ese
acomodo de la oposición a los deseos del régimen. Esa es la imagen que
la palabra diálogo todavía en gran parte de la población inspira. Como
se diferencia lo que se está proponiendo de esa imagen?
OPS: Radicalmente. Radicalmente porque este diálogo no es para perpetuar
el orden del no derecho sino para conquistarlos. Este diálogo no es para
que los cubanos continúen marginados sino para que tengan participación
plena en la vida política, económica, cultural. Este diálogo no es una
negociación para cuotas de poder o para consagrar un estatus de opresión
sino para que
los cubanos visualicen y protagonicen el proceso de cambio radical que
les devuelva su soberanía sus derechos. Que conserve todo lo que los
cubanos crean que es positivo y debe conservarse. En primer lugar hay
que conservar a los propios cubanos. Los cubanos no pueden ser víctimas
del cambio hacia la democracia como han sido víctimas del totalitarismo
y la opresión.
Por lo tanto, el mismo proceso les demostrará que este término esta vez
es auténtico y todos los que somos adultos y tenemos posibilidad de
razonar no debemos permitir que nos roben los términos. Porque por
robarnos términos llegaron a tratar de robarnos hasta el término patria,
liberación, derechos y en un momento solidaridad. Que dijimos, un
momento, esos son términos positivos. El que se hayan usurpado para
superponerlos a realidades negativas y opresivas no quiere decir que
nosotros renunciemos a usarlos. Hasta donde vamos a renunciar a cosas?
No vamos a renunciar a más al no ser aquello a lo que renunciamos
personalmente por amor, no por miedo ni por conveniencia.
AC: Tienen en mente realizar invitaciones a gobiernos latinoamericanos y
agencias democráticas regionales e internacionales a que sean parte
observadora de este diálogo? Lo que daría un viso de oficialismo a esta
situación aunque quizás se salga un poco de la espontaneidad del diálogo
nacional, pero es mi opinión y quisiera saber si están trabajando al
respecto.
Respondió la pregunta Francisco de Armas, Representante de Relaciones
Internacionales del Movimiento Cristiano Liberación, quién participó en
el programa vía telefónica desde Puerto Rico.
FDA: Nosotros estamos trabajando arduamente en el aspecto internacional
de este llamamiento a la solidaridad dentro de la Democracia Cristiana.
Estamos planteando a estos gobiernos y entidades no gubernamentales que
tienen que demostrar solidaridad, respaldo y que tienen que reconocer la
seriedad de este asunto. Que tienen que respetar la decisión que tome el
pueblo de Cuba. Tienen que saber de que este es el pueblo de Cuba que
está conversando, que está dialogando, que está construyendo su propio
camino hacia la transición, que el pueblo está discutiendo su propio
camino hacia la transición. Les estamos alertando de que hay un
documento de trabajo donde se participa y donde ellos tienen que no
solamente ver el documento, tienen que leerlo, interpretarlo, conversar
sobre el mismo. Le estamos señalando que van a recibir documentos sobre
toda esa discusión, todas esas reuniones que se han dado dentro de Cuba
a base de ese documento, y que las recibirán para que ellos entiendan
exactamente donde es que el pueblo de Cuba quiere ir. Quien es el pueblo
de Cuba y como ellos piensan llegar a esa democracia plena de forma
pacífica.
AC: Como podríamos ayudar desde el exilio para exhortar a la Unión
Europea y demás gobiernos a que brinden su apoyo al pueblo cubano en
este empeño?..A través de cartas?. Llamadas a los consulados?
Al hacer la pregunta ustedes mismos están tomando la iniciativa y la
propuesta más bien yo la apoyo. Que sí, que todos ustedes nuestros
hermanos del exilio escriban y lleven ese mensaje no
solo a Europa sino a todos los Estados Unidos. Cuidado, que en Estado
Unidos hay más desinformación e imágenes deformadas sobre la realidad
cubana que en Europa y América Latina. Cuidado, y les digo que es un
esfuerzo inmenso que tienen que hacer diciéndoles: miren, los cubanos no
quieren violencia, no quieren intervención, no quieren regresar ni
llegar a ninguna
otra forma de opresión. No quieren extremismos pero quieren cambios,
quieren libertad, quieren reconciliación, quieren todos sus derechos,
quieren ser personas en su propio país y no excluidos y humillados. Y es
eso lo que tienen que apoyar desde Europa, desde América Latina, desde
Asia, desde el Mundo entero. Por lo tanto yo creo que esa iniciativa
deben desarrollarla inmediatamente. Que apoyen este proceso para que los
cubanos tengan voz sobre su vida, sobre su futuro, sobre su propio país.
Esta entrevista fue grabada. transcrita y traducida al inglés por el
Puente Informativo Cuba Miami a los 7 días del mes de diciembre de 2003.
ENTREVISWT
|
|
|
|